Therese of Lisieux: 'tis Mary's part
Saturday, May 29, 2010
Meditation:
Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
—John 12:3 (NIV)
Quotation:
To live of love, ’tis Mary’s part to share,
To bathe with tears and odorous perfume
Thy holy feet, to wipe them with my hair,
To kiss them; then still loftier lot assume,—
To rise, and by Thy side to take my place,
And pour my ointments on Thy holy head.
But with no balsams I embalm Thy Face!
’Tis love, instead!
... Thérèse of Lisieux (1873-1897), Poems of St. Teresa, Carmelite of Lisieux, Boston, Angel Guardian Press, 1907, “To Live of Love”, n. 12 (see the book)
Quiet time reflection:
Lord, enlarge my heart so that I may love You.CQOD Blog email RSS
BDTC search script mobile
sub fb twt
Meditation:
Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.
—John 12:3 (NIV)
Quotation:
To live of love, ’tis Mary’s part to share,
To bathe with tears and odorous perfume
Thy holy feet, to wipe them with my hair,
To kiss them; then still loftier lot assume,—
To rise, and by Thy side to take my place,
And pour my ointments on Thy holy head.
But with no balsams I embalm Thy Face!
’Tis love, instead!
... Thérèse of Lisieux (1873-1897), Poems of St. Teresa, Carmelite of Lisieux, Boston, Angel Guardian Press, 1907, “To Live of Love”, n. 12 (see the book)
Quiet time reflection:
Lord, enlarge my heart so that I may love You.
BDTC search script mobile
sub fb twt
0 Comments:
Post a Comment
<< Home